2005年 10月 29日
|
▼
いやいや。さすがに今日はまだ見れてません。久しぶりに夜更かししたもので、今朝からずっと熱っぽいし少し頭も痛いし・・。疲れもあったかもしれないけどやっぱり夜更かしは良くない。
韓国ってこれまで全く興味がなく、従って韓国語にもハングル文字にも全然そそられなかったのですが、このドラマを見て少し興味がわきました。
まず、日本語と同じ語がいくつもあること。「記憶」とか「約束」とかそういう熟語に多い。これは日本からの外来語みたいだけど、和製英語があるように、韓製日本語みたいのもあるんだろうか?いやでも同じ「漢字」だからまったく意味も同じなのかな。ドラマ見てる限りでは同じようですが…。
それからこれはきっと韓国人の友達に聞けば分かると思うんだけど、ハングル文字と漢字の割合とかその使われ方とかどうなっているんだろうか?ペヨンジュンが会社の書類にサインするとことかがハングル文字なんだけど、私の知ってる大学院時代の友人はみんな漢字で自分の名前を書いていた。それは日本に来ているからそうしているのか?しかし、日頃使ってないにしては字がみんなうまい。欧米人でいくら日本語を話すのが上手でも、漢字の書き方が上手な人って今まで会ったことがないんだけど、韓国の人は漢字を上手にかける程度には漢字を使っているんだろうか?
それから「ユジン」とか、名前を呼ぶときに「ユジナー」になる。なぜ?夫は「助詞がくっついてそれがリエゾンしている」って言うんだけど、なぜ呼びかけに助詞が必要なんだ?そしていくら助詞がくっついていると言ってもあんなにはっきりリエゾンしているならそれは語尾変化と同じじゃないのか??
それからこれは気付いたことなのだけど、やはりその国の文化なり人間なりに興味がないと、その国の言葉は学ぼうとしないんじゃないか、ということ。そんなの当たり前なのかもしれないけど、私は言語に興味があるはずなのになぜか英語以外には実はあまり興味がない。っていうか、説明してくれるなら聞こうと思うし、とても面白いとも思う。でも、自分でその言語をマスターするまで勉強してみようとかそういう風には「どうしても」ならない。
それはやっぱり、私は今は言語自体に興味がわいてきているけど、それは英語をある程度マスターしたからであって、その前は英語圏の文化や音楽や人や、または英語という言葉のもつ響きなどに興味があったから勉強したんだろうなあ、ということに改めて気付いたのだ。
つまり、私が今教えている工業高校生たちがなぜ英語を勉強しないかということの理由を、私はずっと、ただひたすら「授業がわからないせいだ」と思っていた。だから分かりやすい授業しようと思ったし、「なぜ」に答えられるように自分も勉強しなきゃと思っていた。そのために言語学の勉強は有効だと思っていた。
でももしかしたら彼らは、もちろんそういうのもあるかもしれないけど、そもそも根本的に英語圏の文化などに興味がないんじゃないか?と思ったのだ。そうだとすれば、もっとそっち方面のモティベーションを上げるような授業を作らないといけないし、今みたいに日本製の、そして日本っぽいイラストが入った教科書なんかを使っていては、そういうモティベーションは上がらないんじゃないか?
これまで、そのことは分かっていながらも、やはりちゃんとした「英語」の授業をやらないのは「逃げ」だと思って敢えてやらなかった。歌とか映画とか取り上げているのは、彼らを引きつけるためだけであって、文化に触れさせようとかあまり思わなかった。ただ、勉強したことが本当に使われているのだということを体験して欲しくて取り上げていただけ。
でも、興味というのは人それぞれであるから、すべての人を満足させるようなものは提供できるわけがない。そうすると結局「わかりやすい授業」を目指すしかないんだけど。
何を書いているのか分からなくなってきましたが(^▽^;)
結局、私が今興味を持っている内容を授業で生かすことを考えるよりも、むしろそれはそれとして勉強し、授業はもっと普通で良いのかもしれない。私はある程度英語をマスターしたし、それを教えるという仕事をしていく中で初めて言語学に興味を持っただけであって、それはあくまでも私自身の興味として持っているだけでいいんじゃないか。
2年間も休職したことで、お金の面はともかくとして、現在も休暇が普通の人たちよりもずっと少なく、ちょっと具合が悪いくらいじゃ帰れない状態があるもので、尚一層「勉強したことを生かさきゃ」と意地になっていたけど・・あまりそんなこと考えなくて良いのかもしれませんね。
ま、そうはいっても、自分が知り得て面白かったことというのはついつい人に話したくなるもので、授業中に良い質問などが飛ぶとつい知ってることを全部話したくなるんですがね(^▽^;)しかし話すのがうまくないせいもあり、詳しく話し出すと俄然うるさくなってしまふ。去年はそう言えばKくんになんだったか質問され、詳しく説明しようとしたら「ストップ!それ以上はもういい」と強制終了させられたことがありました(笑)。
韓国ってこれまで全く興味がなく、従って韓国語にもハングル文字にも全然そそられなかったのですが、このドラマを見て少し興味がわきました。
まず、日本語と同じ語がいくつもあること。「記憶」とか「約束」とかそういう熟語に多い。これは日本からの外来語みたいだけど、和製英語があるように、韓製日本語みたいのもあるんだろうか?いやでも同じ「漢字」だからまったく意味も同じなのかな。ドラマ見てる限りでは同じようですが…。
それからこれはきっと韓国人の友達に聞けば分かると思うんだけど、ハングル文字と漢字の割合とかその使われ方とかどうなっているんだろうか?ペヨンジュンが会社の書類にサインするとことかがハングル文字なんだけど、私の知ってる大学院時代の友人はみんな漢字で自分の名前を書いていた。それは日本に来ているからそうしているのか?しかし、日頃使ってないにしては字がみんなうまい。欧米人でいくら日本語を話すのが上手でも、漢字の書き方が上手な人って今まで会ったことがないんだけど、韓国の人は漢字を上手にかける程度には漢字を使っているんだろうか?
それから「ユジン」とか、名前を呼ぶときに「ユジナー」になる。なぜ?夫は「助詞がくっついてそれがリエゾンしている」って言うんだけど、なぜ呼びかけに助詞が必要なんだ?そしていくら助詞がくっついていると言ってもあんなにはっきりリエゾンしているならそれは語尾変化と同じじゃないのか??
それからこれは気付いたことなのだけど、やはりその国の文化なり人間なりに興味がないと、その国の言葉は学ぼうとしないんじゃないか、ということ。そんなの当たり前なのかもしれないけど、私は言語に興味があるはずなのになぜか英語以外には実はあまり興味がない。っていうか、説明してくれるなら聞こうと思うし、とても面白いとも思う。でも、自分でその言語をマスターするまで勉強してみようとかそういう風には「どうしても」ならない。
それはやっぱり、私は今は言語自体に興味がわいてきているけど、それは英語をある程度マスターしたからであって、その前は英語圏の文化や音楽や人や、または英語という言葉のもつ響きなどに興味があったから勉強したんだろうなあ、ということに改めて気付いたのだ。
つまり、私が今教えている工業高校生たちがなぜ英語を勉強しないかということの理由を、私はずっと、ただひたすら「授業がわからないせいだ」と思っていた。だから分かりやすい授業しようと思ったし、「なぜ」に答えられるように自分も勉強しなきゃと思っていた。そのために言語学の勉強は有効だと思っていた。
でももしかしたら彼らは、もちろんそういうのもあるかもしれないけど、そもそも根本的に英語圏の文化などに興味がないんじゃないか?と思ったのだ。そうだとすれば、もっとそっち方面のモティベーションを上げるような授業を作らないといけないし、今みたいに日本製の、そして日本っぽいイラストが入った教科書なんかを使っていては、そういうモティベーションは上がらないんじゃないか?
これまで、そのことは分かっていながらも、やはりちゃんとした「英語」の授業をやらないのは「逃げ」だと思って敢えてやらなかった。歌とか映画とか取り上げているのは、彼らを引きつけるためだけであって、文化に触れさせようとかあまり思わなかった。ただ、勉強したことが本当に使われているのだということを体験して欲しくて取り上げていただけ。
でも、興味というのは人それぞれであるから、すべての人を満足させるようなものは提供できるわけがない。そうすると結局「わかりやすい授業」を目指すしかないんだけど。
何を書いているのか分からなくなってきましたが(^▽^;)
結局、私が今興味を持っている内容を授業で生かすことを考えるよりも、むしろそれはそれとして勉強し、授業はもっと普通で良いのかもしれない。私はある程度英語をマスターしたし、それを教えるという仕事をしていく中で初めて言語学に興味を持っただけであって、それはあくまでも私自身の興味として持っているだけでいいんじゃないか。
2年間も休職したことで、お金の面はともかくとして、現在も休暇が普通の人たちよりもずっと少なく、ちょっと具合が悪いくらいじゃ帰れない状態があるもので、尚一層「勉強したことを生かさきゃ」と意地になっていたけど・・あまりそんなこと考えなくて良いのかもしれませんね。
ま、そうはいっても、自分が知り得て面白かったことというのはついつい人に話したくなるもので、授業中に良い質問などが飛ぶとつい知ってることを全部話したくなるんですがね(^▽^;)しかし話すのがうまくないせいもあり、詳しく話し出すと俄然うるさくなってしまふ。去年はそう言えばKくんになんだったか質問され、詳しく説明しようとしたら「ストップ!それ以上はもういい」と強制終了させられたことがありました(笑)。